Detektívky

Pasca (Arne Dahl)

Prvú časť severskej krimi s názvom Lovec od Arne Dahl som vám predstavila pred rokom. Neskôr som vám priblížila aj druhý diel Korisť. Do tretice vám prinášam recenziu na knihu Pasca.

Molly Bloomová sa po udalostiach z predošlej knihy ocitá v kóme. Po Samovi Bergerovi je vyhlásené pátranie za vraždu. Do bezpečného úkrytu ho dostane riaditeľ bezpečnostnej služby. Sam aj napriek izolácii skúša zistiť, ako je všetko okolo neho prepojené a komu môže dôverovať. Niekto však začína zanechávať podozrivé odkazy. Kto je za tým? A kedy bude Sam Berger konečne voľný?

Neviem, čím to je, ale tohto autora som mala na poličke vždy nejaký čas, kým som knihu začala čítať. Možno je to hrúbkou alebo akýmsi tušením, že na ňu treba mať správne naladenie. Severské krimi je známe svojou ponurou a chladnou atmosférou. A Arne Dahl je v tomto smere majstrom. Chlad z knihy šiel doslova pod kožu. Možno aj preto bolo októbrové čítanie ideálne.

Predošlé knihy mali veľmi zdĺhavý začiatok. Pri Pasci nastala akcia hneď na začiatku a bolo to skvelé. Opäť som sa vnorila do príbehu, ktorý ma sprevádzal už dvomi knihami. Hoci som sa bála, že si na niektoré dôležité momenty z predošlých častí nespomeniem, autor mi ich pripomenul. Súvislosti sa mi tak postupne začali vynárať. Dej však plynul rozvláčne. Niektoré pasáže boli plné akcie a dialógov, iné sa doslova vliekli. Niektoré situácie autor aj trochu prehnal a kvôli tomu sa mi zdali nereálne.

Väčším problémom tejto časti však boli podľa mňa anglické pasáže a frázy. Neviem prísť na to, prečo neboli preložené aspoň v poznámke pod čiarou. Pritom všetky anglické slová a frázy sa dali ľahko preložiť do slovenčiny (safehouse = bezpečný dom/úkryt a mnoho ďalších). Sú výrazy, s ktorými som problém nemala, ale Shakespeare v angličtine bez prekladu? Neviem, prečo sa nemyslelo aj na čitateľov, ktorí nie sú v angličtine zdatní. Síce sa odkazy v angličtine dali preskočiť a na pochopenie deja nemali až taký vplyv, ale pôsobilo to na mňa veľmi rušivo a nefér voči neangličtinárom. Pri predošlých knihách som anglické výrazy nepostrehla alebo ich nebolo toľko, že by stáli za zmienku.

Pokiaľ ste čítali predošlé časti série, tak zvedavosť vás bude hnať aj k tejto knihe. Veľa vecí sa rozuzlí a čitateľ dostane odpovede na všetky otázky z predošlých dielov. Dynamika príbehu bola miestami lepšia, miestami sa tiahla. Na to sme však u tohto autora zvyknutí. Najviac ma však mrzí angličtina v knihe, ktorá v nej nemala podľa mňa čo hľadať. Ja osobne už po ďalších dvoch častiach zo série zrejme nesiahnem. Finále tejto knihy sa mi páčilo a beriem ho ako uzavretý príbeh. Tentokrát si počkám na recenzie. Možno ma nakoniec zlákajú aj na ďalšie dve časti zo série.

Úryvok z knihy si môžete prečítať na stránke vydavateľstva:

https://www.grada.sk/pasca-100064/

Titul: Pasca (3.diel série)

Originálny názov: Mittvatten

Autor: Arne Dahl

Preklad: Anna Chelemendiková

Počet strán: 392

Rok vydania: 2021

Vydavateľstvo: Grada pod značkou Cosmopolis

Foto: Drominička

0 comments on “Pasca (Arne Dahl)

Pridaj komentár

Zadajte svoje údaje, alebo kliknite na ikonu pre prihlásenie:

WordPress.com Logo

Na komentovanie používate váš WordPress.com účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Google photo

Na komentovanie používate váš Google účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Twitter picture

Na komentovanie používate váš Twitter účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Facebook photo

Na komentovanie používate váš Facebook účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Connecting to %s

%d blogerom sa páči toto: